A webforditás.hu bénasága

Aki tud egy kicsit is szlovákul, az rögtön észreveszi, hogy mennyire félre vannak fordítva a szavak, pl. a tehenészt pasák kráv-nak forditotta ami igazából tehén stricit jelent XD

Aki tud egy kicsit is szlovákul, az rögtön észreveszi, hogy mennyire félre vannak fordítva a szavak, pl. a tehenészt pasák kráv-nak forditotta ami igazából tehén stricit jelent XD
Friss hozzászólások
talema - 1 éve
@Angel Of Darkness: Szerintem szimplán csak gyönyörűek, bennem nem ébresztenek semmi nyomasztót, legfeljebb lenyűgöző érzéseket.
Bejegyzés: Borzongató, de mégis Gyönyörű
Angel Of Darkness - 1 éve
@Fogas Dóra: Légyszives NE itt reklámozz ilyen kamu oldalakat.
Bejegyzés: Újra itt vagyok...
Angel Of Darkness - 1 éve
@talema: A felhők mérete+szine, igazából pirosabbak voltak.
Bejegyzés: Borzongató, de mégis Gyönyörű
Fogas Dóra - 1 éve
Nézd meg az oldalt nem hagyhatod ki online filmek, regisztráció és letöltés nélkül , pénzkeresés egy bevált módszer, sok hasznos tipp, tanács trükk más témákban is gyere nehagyd ki http://www.zseni.info
Bejegyzés: Újra itt vagyok...
Pár ôszi képecske :)
Elnézést a hosszú kihagyásért, de hát télen nincs mit nagyon itt fényképezni. De most újra itt vagyok és hoztam magammal pár képet is :D
Fényárban úszó Kárpátok: fekete-fehéren :D A fenti színes képeken igazából nem voltak ennyire sötétek a felhők, csak le kellett a mobilomon húznom a fényerősséget, hogy látni lehessen a napsu...
Aki tud egy kicsit is szlovákul, az rögtön észreveszi, hogy mennyire félre vannak fordítva a szavak, pl. a tehenészt pasák kráv-nak forditotta ami igazából tehén stricit jelent XD
második úticél - Nagycenk, Széchenyi kastély : a kastély makettje: Timi, Vivi, Eve és Réka Barni, Bálint, Zoli, Roli, Múcsi és Gergely HIDEGSÉG XD a bányaszínház eml...